Первый день рождения в корее. Асянди, корейский день рождения.Как проходит Асянди. Народные обычаи Кореи

Праздновать День рождения любит любой человек, какого бы возраста он ни достиг. К сожалению, никто из нас – или почти никто – не способен вспомнить свой самый первый день рождения, а жаль – ведь первое всегда бывает самым знаменательным… но если сам малыш не способен осознать важности происходящего, то для его родителей, бабушек дедушек и прочих родственников первый день рождения малыша – несомненно, грандиозное событие.

С точки зрения возрастной психологии, достижение годовалого возраста – важная веха в развитии, именно в это время ребенок перестает быть «приложением к родителям» и даже начинает спорить с ними, не слушаться – т.е. делает первый шаг к осознанию себя. Но еще задолго до зарождения научной психологии люди интуитивно осознавали, что годовалый возраст – важный рубеж. К тому же, в древности, когда многие дети умирали в младенчестве, сам факт, что ребенок дожил для года, был поводом для радости. В Корее даже устраивают в такой день особый праздник – ясянди.

Ясянди в корейской семье – грандиозный праздник, на который съезжаются бабушки, дедушки, тети, дяди, более далекие родственники, приглашают и друзей семьи. Во сколько начинается торжество, зависит от пола ребенка. Если это девочка, праздновать начинают часов в 11 или даже в 10 утра – чтобы виновница торжества поскорее вышла замуж, а вот мужчине с созданием семьи торопиться не следует – с началом праздника в честь мальчика ждут до полудня. У этого времени есть еще один аспект – считается, что в полдень добрые духи помогают людям.

Ребенка одевают в ханбок – национальную корейскую одежду, состоящую из чогори (блузки) и чхима (юбки) у женщин или паджи (штанов) у мужчин. На лицо девочки впервые накладывают косметику, а мальчику надевают традиционный головной убор неженатых мужчин.

Все, кто прибывает на праздник, приносят имениннику подарки. Самые близкие родственники обычно дарят вещи – постельное белье, обувь, одежду, а другие гости – деньги. Корейцы верят, что чем больше поздравлений и подарков получит именинник, тем счастливее он будет. Все гости собираются за большим праздничным столом в гостиной. На празднество готовят много разных блюд из рыбы и мяса, пирожки с рисом, подают к столу и фрукты.

Но центральное событие праздника – это даже не застолье, а обряд, представляющий собой гадание о будущем именинника. Малыша усаживают на колени к бабушке – традиционно это бывает мать отца, но строгого предписания нет, может быть и бабушка по материнской линии – на месте, застеленном белой тканью, за столик, сделанный таким образом, чтобы ребенок мог без проблем дотянуться до любого предмета на нем. На столике раскладывают чар-тоги (рисовое тесто), красную фасоль, фрукты, рис, а также предметы, ассоциирующиеся с профессиями – кинжал, ручку, ножницы, нитки, книгу, ручку, в наше время к традиционному набору предметов могут добавлять что-то еще – ноутбук, микрофон и даже фонендоскоп. Все внимательно смотрят, к какому предмету потянется малыш: выберет чар-тоги – будет богатым, фасоль – будет бедным, но честным. Все прочее определяет будущий род занятий: возьмет девочка ножницы или нитки – будет рукодельницей, возьмет мальчик кинжал – быть ему военным, выберет ребенок фонендоскоп – станет врачом, микрофон – певцом… но если уж первым делом потянулся к продуктам питания – значит, ему суждено стать государственным чиновником. Только после проведения этого обряда все преподносят подарки и садятся за стол.

Современные корейцы не всегда празднуют ясянди дома – те, кто может это себе позволить, арендуют кафе. Но где бы ни отмечали этот праздник, его всегда сопровождает живая музыка.

Мне всегда интересно, какие традиции поддерживаются в семьях — это всегда становится поводом узнать что-то новое, увлекательное, поводом взять «на заметку» и воплотить это в своей семье. Интересны и познавательны также традиции самого народа, ведь интерес к ним позволяет сохранить связь между нынешними, будущими и былыми поколениями.

Асянди – именно так называется празднование первого годика у корейского ребенка. Причем, этот праздничный день считается самым важным днем не только для самого малыша, но и для всех его родственников. В день, когда ребенку исполняется самый первый год в его жизни, к нему в гости приезжают все родственники, чтобы поздравить любимого именинника и засвидетельствовать свое почтение его родителям.

Первая стадия празднования асянди относится к наиболее важной части торжества, начинается она с утра и длится примерно до полудня. Согласно корейским поверьям, именно в это время творят свои дела добрые духи. К тому же девочке начинают отмечать торжество в 10-11 часов (чтобы раньше вышла замуж), а мальчику ближе к 12 (чтобы не торопился обзавестись семьей).

Стоит заметить, что корейские традиции предполагали, что первое знакомство малыша и удаленных родственников, друзей семьи должно проходить именно в этот день. До именин детям корейцы праздник не устраивали, это объясняется просто — в далекие времена детки часто рождались слабыми, медицина не всегда была доступной и не отличалась высоким качеством, потому многие крохи не доживали до первого года.

Именинники на своей церемонии выглядят очень красиво – их наряжают в новую национальную одежду (ханбок), и после усаживают за подготовленный стол на руки к бабушке.

За этим столом предварительно раскладываются предметы: рис, книга, красная фасоль, чартаги или чар-тоги (отбитое тесто из риса), ручка или карандаш, ножницы, нитки, иголка, кинжал и, конечно же, деньги. Сейчас некоторые современные семьи еще кладут на стол ноутбук или, например, стетоскоп.

Суть этой церемонии заключается в следующем: какой из предметов выберет малыш, такой и станет его дальнейшая судьба. Проще говоря, выбранный ребенком предмет будет предопределять будущую профессию. Например, если малыш выберет кинжал – он станет военным, если иголку (девочка) – рукодельницей, если стетоскоп – врачом, компьютер – программистом. Если малыш протянет руку к деньгам – он будет финансово успешным человеком, если остановит свой выбор на книге – станет ученым.

Чартаги (чар тоги) — малыш будет жить в достатке, станет успешным и будет всегда счастливым и удачливым.

Красная фасоль — ребенок вырастет честным, трудолюбивым, ответственным и исполнительным.

Рис — «дом — полная чаша», ребенок, выбравший рис, никогда не познает мук бедности, всегда будет богат.

Ручка, карандаш — ребенок получит хорошее образование, станет зарабатывать на жизнь интеллектуальным трудом.

Нитка — долголетие.

Единственное, о чем стоит позаботиться, проводя подобную церемонию, чтобы малыш всегда был под присмотром взрослых. Это необходимо для того, чтобы ребенок случайно не укололся иголкой или ножницами, и чтобы не омрачил слезами и испорченным настроением свой светлый праздник.

Кроме подарков, конечно же, родственники малыша традиционно дарят деньги. Причем, чаще всего дарят именно деньги, а обычные подарки преподносят в качестве исключения. От каждой семьи имениннику преподносится такая сумма, которую может себе позволить подарить семья.

Вторая стадия празднования асянди – это праздничное застолье в честь любимого малыша. Банкет начинается сразу после первой стадии праздника, и заканчивается иногда даже и ночью. Отпраздновать асянди можно там, где удобно семье именинника.

Кто-то празднует первый день рождения ребенка дома, кто-то арендует кафе или ресторан. Но, в любом случае, на этом празднике должна быть живая музыка, чтобы никто не скучал. И, конечно же, совсем не обязательно отмечать асянди с огромным размахом – каждая семья исходит из своих возможностей, и в этом нет ничего зазорного.

Почему бы тебе не узнавать обо всем первым? Подпишись на обновления блога прямо сейчас!

Итак, поговорим о «цветах нашей жизни», о наших дорогих и любимых детках. Вот в вашем доме появился крошечный комочек жизни, маленький и беззащитный. Но как говорится время летит очень быстро и неумолимо приближается самый первый день рождения вашего чада. А кто из нас знает как правильно отметить годик ребенка, чтобы не нарушить многовековых традиций. Меня, как маму восьмимесячной малышки очень волнует этот вопрос. Конечно можно положиться на всезнающих бабушек и дедушек, но ведь и мы когда-нибудь станем этими бабушками и дедушками, какое культурное наследие сможем оставить мы своим детям, внукам, правнукам… Ну во-первых поговорим о том как должен быть одет ваш малыш. Предпочтительнее конечно же купить или сшить разноцветную национальную одежду, но в наше время многие современные мамы предпочитают одевать детишек не в корейский костюм, а во что-нибудь стильное и модное, так сказать по последнему «писку моды». Часто можно увидеть годовалого мальчика в костюме и галстучке, а маленьких девочек обычно наряжают в потрясающие платья для принцесс, благо сейчас нет проблем с ассортиментом праздничной детской одежды. Выбор в том как оденется ваш малыш в столь важный день остается конечно за вами. Ну вот ваш малыш умыт, наряжен, что же дальше? Поговорим о столике именинника. На него обязательно ставят:-- «Чар тоги» – три чашки отбитого хлеба-- (изготавливается из особого сорта риса, называемого «чальб сари»).-- «Кхо» – чашку гороха или фасоли.-- «Сари» – чашку риса.-- «Чяг» – книгу.-- «Йонпхиль» – ручка или карандаш.-- «Гася» – ножницы для девочек.-- «Силь» – нитки.-- «Баныль» – иголку для девочек.-- «Меч или стрелы» – для мальчиков.-- «Тон» – деньги.Все гости собираются вокруг стола и наблюдают, что же возьмет именинник. Кстати гостей обычно приглашают к 12 часам. По одной из версий корейцы считают, что силы духов добра и счастья особенно сильны в первой половине дня. Поэтому пожелания, высказанные в первой половине дня, естественно, имеют больше шансов сбыться, чем во второй. Ну не будем отвлекаться от судьбы именинника, а потому как судьба малыша по корейский поверьям на прямую зависит от того, что возьмет ребенок со стола, то поясним что же означает каждый из загадочных предметов, лежащих перед ребенком.«Чар тоги» Считается, что дети, выбравшие «чар тоги» будут жить очень хорошо, очень богато. В доме всегда будет достаток. Удача не будет покидать их с рождения и до самой последней минуты. В жизни, возможно, они сделают карьеру и будут большими начальниками, руководителями. Про таких людей в народе обычно говорят: «счастливчик» или «в рубашке родился». Из таких детей сегодня вырастают будущие банкиры, министры. Корейцы, когда хотят сказать, что сосед живет хорошо говорят: «Он каждый день ест чальб сари» – «кы чибесо нальмади чальб сарирыль моннында».«Кхо»Дети, выбравшие красную фасоль или красный горох, возможно, будут жить не очень богато, но честно (в первом издании было много замечаний по поводу цвета гороха, большинство корейцев ставят красного цвета, но если под рукой нет другого, то можно какой есть). Это будут хорошие работники. Из них вырастут хорошие чиновники, исполнительные работники. Они будут трудолюбивы и настойчивы в достижении своих целей в жизни. Их деятельность, скорее всего, будет связана с умственным и физическим трудом. Обычно, они связывают жизнь с сельским хозяйством. В жизни это будет весёлый человек. Таких людей называют оптимистами, и на них держится мир.Здесь необходимо сделать замечание: довольно большая часть корейцев считает, что необходимо класть на стол красную фасоль. Считается, что если малыш коснется ее рукой, то это убережет его от такой болезни, как «краснуха». Раньше очень много детей умирало от этой болезни. Что тут посоветовать? Что вам подходит, то и используйте. Выбор как всегда остается за вами. У корейцев считается, что красный цвет отпугивает злых духов, отваживает напасти от дома.«Рис»У корейцев рис всегда олицетворял богатство и достаток. Считается, что дети, выбравшие рис, будут жить очень хорошо, богато, ни в чем, не зная нужды. Их ждет прекрасное будущее. Это будут щедрые и отзывчивые люди. В свое время корейцы, говоря о своем достатке, говорили, что каждый день на столе есть паби.В настоящее время многие родители хотят, чтобы их дети взяли сначала деньги, а потом все остальное, их можно понять. Для этого они даже кладут их ближе к имениннику, в надежде, что это случится. И что странно, часто это случается! Так что незаметно для других положите рис ближе к ребенку. В конце концов, разве вы не желаете ему добра и счастья?«Чэг» и «йонпхиль»Считается, что дети, выбравшие книгу или ручку, станут впоследствии художниками, поэтами, писателями. В старину ставили тушь с кисточками.Они будут образованными людьми, учеными, инженерами, работниками умственного труда. Они будут зарабатывать на жизнь интеллектуальным трудом. В жизни это будут скромные, тихие люди, не терпящие шума и суеты. Образованные люди всегда пользовались уважением и почетом. И сегодня у корейцев одной из главных задач – дать детям лучшее образование, какое они могут дать на свои средства.«Кася»Считается, что ножницы принято класть только на столик девочки. На хангыле – «кави», а в нашем диалекте они произносятся как «кася». А одна моя знакомая бабушка все возмущалась этим произношением. Она отвергла оба варианта произношения и говорила, что правильно будет «кася». Также она говорила, что надо говорить котел произносится «гямя», а не «гама» или «гамя».Малыши, выбравшие ножницы, будут портнихами, швеями, и на жизнь они будут зарабатывать физическим трудом. В жизни это будут люди, про которых будут говорить «золотые руки», мастерами своего дела. Характер у этих людей будет острым и колючим, как ножницы, но таким же необходимым и полезным другим людям как ножницы. В общем, это замечательные люди. Про таких людей потом говорят: «Что думает, то и говорит».«Силь»Считается, что ребенка, выбравшего «силь» – нитку, будет ждать очень долгая жизнь. На жизни он будет зарабатывать физическим трудом и лидерство не по нему. По жизни, скорее всего, будет отличным исполнителем.Возможно, будет врачом, писателем, поэтом, художником, философом. В любом случае его ждет долгая интересная жизнь. У многих народов нитка ассоциируется с жизнью, с долголетием. Есть выражения, которые знает каждый: нить жизни.«Баныль»Кладут его на стол, если именинник девочка. В жизни она будет лидером, острая на язык – как иголка. Возможно, в будущем, станет певицей. Она будет прекрасно шить и вязать. Будет прекрасной матерью, женой и домохозяйкой (на стол мальчика иголку обычно не кладут). Правда, справедливости ради, надо отметить (по этому поводу были замечания после выхода первого издания книги), что часть корейцев считает наличие иголки опасным для ребенка (может уколоться) и не ставит его на стол именинницы. Но ведь клали в старину острый меч для мальчиков и не боялись, что они порежутся.«Тон»Считается, что ребенок, выбравший деньги в жизни будет деловой, предприимчивый, удачливый человек. Удача будет сопутствовать ему во всём. В общем, баловень судьбы и только. Если это выбрал мальчик, то это будущий бизнесмен. Если это выбрала девочка, то это будет независимая и гордая женщина (бизнес-вумен). Деньги стали класть на столик именинника совсем недавно. Из таких детей, скорее всего, вырастут в будущем предприимчивые люди. Деньги обладают огромной энергетикой и если ребенок потянулся за ними, значит он ее почувствовал. Значит и он сам обладает энергетикой, способной приятягивать их в будущем.«Меч» или «стрелы»Эти предметы клали на стол раньше только мальчикам. Как мы знаем из нашей древней истории, корейцы постоянно находились в состоянии войны.Они воевали между собой, с нападавшими на них киданями, чжурженями, монголами, китайцами, японцами… Слава богу, все это позади, и сегодня корейцы находятся в мире с этими народами. Сейчас, правда, никто не кладет меч или стрелы на стол именинника, в силу того, что трудно найти эти предметы. Так как сейчас трудно найти стрелы или меч, то находчивые родители ставят на стол кинжал, разумеется, в чехле. Выбравший их, предполагалось, станет впоследствии воином, военным начальником или выберет службу в армии. Такие люди обладают решительным характером.После того, как именинник «выберёт свою судьбу», гости начинают класть на стол именинника деньги, игрушки со словами пожелания здоровья и долгих лет жизни. Игрушки стали дарить лишь в последние годы. В основном же корейцы кладут на столик именинника деньги.Ну а дальше конечно же застолье. Раньше годик ребенка было принято отмечать дома, сейчас же все больше семей предпочитает отмечать сие событие в ресторанах. Но даже если «толь» отмечается не в доме, то столик именинника все равно накрывается дома, а уж потом все едут в ресторан на продолжение праздника. Вот так вот!


ВСЕ ПРО АСЯНДИ - КОРЕЙСКИЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ.1 ГОД.

Одно из самых ярких и важных событий, как для самого малыша, так и для всей его семьи и родственников, в культуре Кореи - Асянди. Асянди или Толь – первый День рождения корейского ребенка.

Асянди – это национальный праздник и входит в тройку важнейших корейских праздников:

1) Асянди (первый день рождения; в переводе с корейского «А» - ребенок, «Сянди» - день рождения)

2) Свадебная церемония

3) Хангаби / Хвангаб (празднование 60-ти лет).

Считается, что в этот день можно предсказать его будущее. Для этого на столе для малыша выкладывают разнообразные вещи. Ребенок выбирает три предмета, значение которых определяет его жизненный путь. Выбор происходит с помощью трех ангелов, в день Асянди они спускаются с Неба и помогают малышу сделать выбор.

На тех Асянди, на которых нам доводилось снимать, было 2-е части.

Первая часть - «Стол» («сай» или «каресай»)отмечается дома до 12 часов дня.



Как гласит поверье, с утра до полудня добрые духи / ангелы в это время благосклонны и активны. Для девочки торжество начинается чуть раньше (чтобы долго не сидела в девушках), а мальчику ближе к 12 (чтобы не торопился завести семью). Малыш должен быть одет в национальную одежду – «ханбок», а после виновника торжества подводят к столу и начинается гадание.

Вторая часть - «Банкет» отмечается вечером. Не так давно вторую часть празднества считалось правильно отмечать дома, но сейчас гораздо удобнее и интереснее совершать это в банкетном зале. Там встречают всех родственников, которые очень часто приезжают не только из разных городов, но и стран. Асянди имеет такую высокую значимость, что на его празднование пребывают, по возможности, все «линии» родственников (кто-то даже присылает своего «делегата» в случае, если не может приехать сам).

Продолжая рассказ о первой части, хотим заметить, что сам стол готовится заранее. Лучше сделать выбор в пользу низкого маленького столика. Это нужно для того, чтобы ребенок мог свободно дотянуться до предметов, которые лежат не только в начале или центре стола, но и дальше. Столик желательно накрыть белой скатертью или холстом и избегать пластиковых, блестящих скатертей - на фотографии подобное выглядит не столько эстетично.

Если следовать традициям, предметы следует располагать на столе на одинаковом и равнодоступном расстоянии от малыша. Таким образом, выбор предмета ничем не ограничивается. Но поскольку каждый предмет несет за собой значение (о значениях мы расскажем далее), то родители, преследуя желание счастливой жизни в достатке для ребенка, размещают предметы так, чтобы у некоторых был приоритет при выборе – в несколько рядов. Заметим, что данное не считается нарушением правил гадания.

На столе располагаются следующие предметы:

Три чаши с отбитым хлебом (чартоги); располагаются в дальнем ряду;

Чаша с рисом (сари) и чаша с красной фасолью (кхо); занимают расположение в среднем ряду;

Книга (чяг / чэг) (вместо книги можно положить тетрадь, так как эти два предмета равнозначны понятию «свиток»), карандаш или ручка («йонпхиль» - кисть для писания), нитки (силь); всё это располагается в ближнем ряду.

Стоит внимательно отнестись к тому, что девочкам кладут ножницы (гася) и иголку (баныль). А мальчикам кладется меч.

Заметим, что уже много лет подряд на столе стали появляться предметы современности: синтезатор, микрофон, ноутбук, фонендоскоп и, конечно же, деньги, а иногда и в роли кредитных карт. Опять же, это не рушит традиции, ведь с новыми временами приходят и новые толкования.



Общепринято в Корее трактовать предметы так:

Чартаги - удачливая жизнь

Фасоль - работа, связанная с земледелием.

Рис - достаток в доме; счастливая жизнь).

Книга - любовь к чтению; любознательность; шанс стать ученым, быть близким к науке.

Ручка / карандаш - будущее писателя, художника, человека творческой профессии.

Ножницы - заработок с помощью физического труда; способность к прикладному искусству.

Нитки - долгая жизнь.

Иголка - в будущем женщина-лидер.

Кинжал - связь с военной сферой.

Деньги - богатая жизнь.

Хочется заметить, что иногда фасоль, чартоги и рис трактуется как тяжелый труд (нонседи), не всегда хорошо оплачиваемый. В переводе с корейского «нонседи» - это те, кто сажают лук, рис и бахчу. Поэтому чашки с данным содержимым стараются поставить подальше от ребенка - никто не желает такой участи для своего чада.

Учтите и тот момент, что за ребенком следует постоянно присматривать и быть очень внимательным к его действиям. Ведь никому не хочется, чтобы малыш случайно ни получил укол иголкой или ножницами.

Как только именинник завершит гадание, начинают действовать гости – на стол кладутся деньги с пожеланиями счастья, здоровья и долгих лет жизни. Игрушки дарить не принято, так как они считаются вместилищем человека. Да и вообще какие-либо вещи дарятся только в исключительных случаях. Однако, возвращаясь к вопросу о деньгах – когда, куда и как правильно класть деньги на стол, мы ответим так: каждый родитель хочет, чтобы его чадо выбрало именно деньги, поэтому чтобы побудить малыша к этому, деньги уже изначально лежат на столе, заметнее всех остальных предметов. После «выбора» ребенком денег, он выбирает еще 3 предмета. Именно в этот момент родственники начинают подкладывать деньги.

По нашему мнению самый удачный вариант расположения предметов на столе тот, где деньги не выделяются среди других предметов, лежат на одном уровне с другими вещами. Желательно, чтобы это расположение имело форму полукруга.

После того, как малыш примет стол, гости приглашаются на небольшой «домашний фуршет», а затем все отправляются на второй этап церемонии – банкетный зал.





Именинник пускай еще и мал, но у него уже есть друзья! Именно поэтому мы рекомендуем разделить празднество в ресторане на две зоны – одна для взрослых, вторая для детей.

Чтобы дети не скучали, можно пригласить для них аниматора. А для самых маленьких могут быть придуманы забавы наподобие бассейна с пластиковыми шариками, журналы-раскрасски и другие развлечения для малышей, которые займут их на долгое время.

У ребенка, наверняка, уже есть свои интересы, поэтому украсить банкет можно, учитывая его интересы - ведь это его праздник. Например, если малыш увлекается кораблями, то можно обыграть это в стилистике «Пиратов Карибского моря», а в качестве аниматора пригласить «Джека Воробья».

Конечно же, банкет не является обязательной частью Асянди - только в последнее время он празднуется с большим размахом, лет 10-12 назад его отмечали дома. Но все же стоит помнить, что Асянди – один из самых важных праздников в жизни любого корейца.

Мы будем очень рады снова погрузиться в атмосферу этого светлого и интересного праздника Вы можете заказать наши услуги, просто позвонив нам или написав.

Герои нашего репортажа — корейско-русская семья. Давайте знакомиться: Виктор Цой , его жена Анастасия , их старший сын Денис и виновник торжества — Юрий . А родился Юрик в один день с нашим президентом — 6 июля.


Что означает слово «асянди»? В переводе с корейского «а» — ребёнок, «сянди» — день рождения.

Праздник делится на две части. Первая часть — национальный корейский обряд, «детский столик» (дольяби). Во время обряда виновник торжества должен быть одет в национальную корейскую одежду — ханбок. Мальчику на голову надевают головной убор — миниатюрный, но совсем как у взрослого неженатого юноши. И чем ярче одежда, тем ярче и радостнее будет жизнь ребёнка.


Проводится обряд до 12:00 по местному времени. Предки считали, что в асянди до полудня духи необычайно доброжелательны и благосклонны к ребенку, что они помогут воплотить в жизнь все те пожелания, которые выскажут гости в своих поздравительных речах.

Для девочки торжество начинается чуть раньше (чтобы долго не засиделась в девушках), а для мальчика — ближе к 12:00 (чтобы не торопился рано завести семью).


Что же такое важное происходит во время «столика»?

Считается, что в этот день можно предсказать будущее именинника. Для церемонии накрывается низкий столик, чтобы ребёнок с лёгкостью смог дотянуться до любого предмета.

На столик ставят чашки с фасолью и рисом, ручку или карандаш, тетрадь или книгу, ножницы, деньги, нитки и три чашки с чартоги (рисовый хлеб). Как гласит поверье, судьба маленького корейца напрямую будет зависеть от того, какие первые три предмета он возьмёт со стола.

Юрик выбрал чартоги, нитки и рис, а потом его внимание привлекли красная фасоль и деньги.

Что же означает этот выбор?


Например, рис символизирует богатство, жизнь без нужды, добро и счастье.

Если малыш выберет фасоль — быть ему земледельцем.

Считается, что у детей, выбравших рисовый хлеб, жизнь будет сытной, удачной и в достатке, которого хватит на всех членов семьи. Но достаток этот появится через упорный труд, совсем как при изготовлении хлеба.

Ребенок, взявший в руки книгу или тетрадь, возможно, станет писателем, журналистом или преподавателем.


Слова, сказанные выше про книгу, будут верны и для ребенка, выбравшего карандаш или ручку. Вероятно, работа и увлечения такого ребенка будут связаны с рисованием, изобразительным искусством, архивами и вообще со спокойной деятельностью.

Если именинник взял ножницы, будет зарабатывать на жизнь ручным трудом (портной, парикмахер, скульптор, дантист) или будет способным к прикладному искусству. Раньше ножницы клали только девочкам, а в нынешнее время родители кладут ножницы и мальчику, мечтая о его карьере дантиста, хирурга или ювелира.

Нитки символизируют долгую жизнь.


Ну а деньги — тут всё просто. Перед вами будущий успешный предприниматель или бизнесмен.

Заметим, что уже много лет подряд на столике стали появляться предметы современности: синтезатор, судейский молоток, микрофон, ноутбук, фонендоскоп, банковские карты. Опять же, это не нарушает традиций, ведь с новыми временами приходят и новые толкования.

Затем все гости — а обычно во время этой части торжества присутствуют самые близкие родственники — поздравляют малыша и дарят деньги, чаще всего это крупные купюры.


Итак, первая часть праздника окончена. Гости приглашаются на небольшой домашний фуршет. А нашему маленькому герою нужно хорошенько отдохнуть и выспаться, ведь дальше ему предстоит побывать на своём первом в жизни банкете.

Встретимся с Юриком и его большим дружным семейством в ресторане.


Асянди имеет такую высокую значимость, что на его празднование прибывают, по возможности, все линии родственников и друзья. Корейцы верят, что чем больше гостей сядет за праздничный стол, тем счастливее и успешнее будет жизнь малыша. К слову, столы у корейцев просто ломятся от угощений, среди которых обязательно должны быть три корейских салата, закуски, корейский хлеб и сладости.


Праздничное застолье обычно начинают с традиционных корейских танцев, чтобы жизнь ребёнка всегда была праздничной и красочной.


И вот торжественный момент! Все гости за столами приветствуют аплодисментами именинника, который появляется перед гостями в присутствии мамы, папы и старшего брата.


Гулкая дробь барабанов просто завораживает. Барабаны разгоняют злых духов и призывают светлые силы добра. Это очень древний, но живой обряд, которому свято следуют корейцы, когда устраивают большое торжество и приглашают гостей.


— Из всех корейских праздников годик мне больше всего нравится. Праздник этот очень значимый, и пропускать его нежелательно, я считаю. Мы же ребёнка людям первый раз показываем.

Главное — сделать обряд со столиком, а всё остальное уже по желанию. Некоторые вообще отказываются устраивать банкет из-за финансов. Стол в кругу семьи просто накрывают. Но никто их за это не осуждает, — делится Виктор Цой.

VOX : Сколько сегодня на празднике гостей?

— Мы пригласили сто двадцать взрослых и порядка сорока детей. Это детский праздник, и поэтому я всем говорил приходить с детьми.


— Детей у нас развлекают аниматоры, ростовые куклы. А взрослых сегодня ждут шоу-программа с танцевальными коллективами, световое шоу и много конкурсов. Главное — чтобы ни один гость не скучал, все отдыхали, веселились и радовались за ребёнка.


VOX : Ну со свадьбой-то понятно. А почему отмечают именно годик и 60 лет?

— Раньше же многие дети до года не доживали, и поэтому один год — это счастливое событие. А 60 лет — это средняя продолжительность жизни. Может случиться так, что семидесятилетний юбилей человек уже не застанет. Да и в более преклонном возрасте уже нелегко людям гулять и веселиться на празднике.


VOX : Ты тоже проходил такой обряд ?

— Обязательно. Но я не помню этот момент. Мой годик проходил в поле — отец тогда лук, арбузы выращивал. Конечно, отмечали не с таким размахом, как в ресторане, но были гости, столы накрывали под навесами.


VOX : Я где-то слышала, что празднование асянди чаще всего берут на себя дедушка и бабушка со стороны отца.

— Да, это так.Годик старшего сына отмечал мой отец. Мы с Настей тогда молодые были, неопытные, да и денег особо не было. А родители твёрдо стояли на ногах.

Свадьбу детям тоже должны справлять родители. А вот уже хангоби — шестидесятилетие родителей — отмечают дети.

Получается так, что все три праздника корейцы сами себе не справляют.

Моим родителям юбилей справлять несложно было. Нас четверо детей, и мы все скинулись деньгами.

VOX : А ты помнишь, что выбрал Денис во время обряда?

— На свой годик во время обряда он выбрал фасоль — её, кстати, все дети выбирают, они любят в ней копошиться. Ещё он взял нитки и деньги.


VOX : Есть ли в вашей семье место для русских традиций?

— Так как Настя у меня русская, я не против русских обычаев, если она этого хочет. Это же дань её традициям, и я их уважаю.

Сорок дней ребёнку корейцы не отмечают. Но когда Юрику было сорок дней, мы в кругу самых близких стол накрыли, шашлыки пожарили.

Также старшему сыну мы каждый год отмечаем детский день рождения. Он приглашает своих друзей, и мы их вывозим куда-нибудь развлечься, аниматоров приглашаем.


— Настя хочет детей покрестить в православной церкви, но я придерживаюсь такого мнения, что пока дети маленькие, этого делать не стоит. Мы решили: вот вырастут они, и сами решат, какой им быть веры — буддийской или христианской. Человек должен сделать осознанный выбор.

VOX : Витя, скажи, есть ли ещё какие-то традиции, связанные с первым днём рождения?

— Одна из главных: ребёнка до года нельзя стричь, вообще ни капельки. Вот пройдёт праздник, тогда на следующий день можно.


— Наши русские традиции я стараюсь сохранять. У нас в семье отмечаются абсолютно все православные праздники. Я даже как-то пост держала, и Витя был не против, — рассказывает Настя. — А когда день рождения у Вити, я всё равно накрываю стол, зову родителей, чтобы он привыкал к тому, что это тоже праздник.

Корейские обычаи отмечать три праздника — мне безумно это нравится. Я считаю, что для ребёнка годик — это замечательное событие. Это отличная возможность показать ребёнка людям: вот он — человек, он уже большой, сам стоит на ногах и ходит.


VOX : А вы помните, как отмечали годик Вити?

Людмила :

— Я помню, как его бабушка с дедушкой забрали и всё сами сделали, помню, выбрал он тогда деньги.

Юрий :

— Летом 1985 года мы как раз в поле работали, лук выращивали. Но я сейчас тоже плохо помню, как это всё происходило.

У меня четверо детей, и каждому я отмечал и асянди, и свадьбу. По корейским законам, если бы я не отметил им годик, то и свадьбу не смог бы справлять. А если бы не отметил им свадьбу, то они бы не смогли отметить мне шестидесятилетие.

У моего старшего сына — дочки. И Витин сын Денис у нас идёт как наследник рода. Потому что главенство семьи у нас передаётся по мужской линии, от сына к сыну, и именно его наследует старший внук. Годик ему отмечал я. А вот Юрику уже Витя отмечает.


VOX : А как вы отнеслись к выбору сына, когда он собрался жениться?

— В день свадьбы, когда Витя должен был ехать за невестой, я посадил его и сказал: «У тебя есть 10 минут, чтобы хорошо всё взвесить и отказаться».

А он мне: «Батя, а как же свадьба, ресторан, гости?» — «Да как? Нормально, погуляем и разойдёмся», — пошутил я. А он встал и поехал за Настей.


VOX : Вы довольны своей снохой?

— Очень доволен. Она всему научилась очень быстро.

Людмила :

— Настя у нас молодец! Она очень хотела научиться готовить по-корейски, чтобы угодить своему мужу, и всегда у меня спрашивала, прислушивалась к советам. И сейчас готовит корейские блюда даже лучше, чем корейцы. Я всегда удивляюсь, как это у неё получается. Так может только любящая жена. Умница она, одним словом!


Елена Хван , родственица:

— Наши традиции такие уже избитые, но всё равно они соблюдаются.

Сейчас, что самое интересное, наш корейский обычай перешёл и в другие народности. Уже и русские, и казахи делают такой столик. И мы не раз видели это. Но порой корейский годик отмечается масштабнее, чем свадьбы у других народностей.

VOX : Лена, что делать в том случае, если дети всё же захотят провести хангаби, но свадьба не была отпразднована их родителями?

— Бывает даже так, что если не была отпразднована свадьба, чтобы соблюсти закон, для самых близких накрывают стол, а потом уже, через несколько дней — шестидесятилетие отца, или матери устраивают.

VOX : А как вы относитесь к межнациональным бракам?

— Поскольку корейцы коммуникабельные, они живут со всеми народностями в ладу и умеют дружить. У нас очень много друзей: и русских, и казахов, и уйгуров. И то, что создаются межнациональные браки — а почему нет, если ты счастлив с этим человеком. А дети-то какие красивые получаются!

У Насти семья замечательная. И наши корейские традиции уже смешались с русскими.


Маргарита Жеребёнкова , мама Насти.

VOX : Как вы восприняли выбор своей дочери, когда она собралась замуж?

— Честно говоря, мне поначалу было нелегко это принять. Всё-таки культуры разные, и мы не знали, что из этого получится. Но я решила, что счастье моей дочери мне дороже.

Я и сама счастлива, потому что у меня прекрасный зять, прекрасные сваты. А во внуках я вообще души не чаю. И я буду помогать своим детям в их воспитании, пока жива.

VOX : Как вы относитесь к тому, что первый годик отмечается грандиозно, как свадьба?

— Я считаю, что это неплохо. Первый год у ребёнка — очень серьёзный год. И мы его все вместе дружно пережили.


Борис Жеребёнков , отец Насти.

VOX : Ну а вы одобрили выбор дочери?

— А как я мог не одобрить, если Настя и Витя сидели за одной партой в школе? А когда они после выпускного взялись за руки и пошли, Людмила сказала: «Ну, всё, надо сватов засылать!» Это брак по любви, и я рад за дочь. Когда дети счастливы, что ещё нужно нам, родителям? А корейцы для нас теперь родные люди. И праздники у нас теперь общие.


Интересно узнать и впечатления русских друзей от корейского праздника.

Владислав Пушков :

— Я первый раз на корейском годике. Я восхищён. Как будто бы на свадьбе нахожусь. Мне очень понравились девчонки-кореяночки в национальных костюмах, корейские танцы. Барабаны аж дух захватывают. Всё очень красиво и эффектно. У нас, у русских, так не отмечают детские дни рождения. Даст бог, я ещё и на корейской свадьбе погуляю.

А тебя, Юрка, я поздравляю с первым годиком и желаю расти здоровым, счастливым и слушаться родителей.


Василий Пирожков :

— На корейском празднике я впервые. Это даже круче, чем свадьба. Я уже успел в разных конкурсах поучаствовать.

Я рад, что у моего друга Виктора родился ещё один сын. Одним корейцем в семье стало больше.

Маленькому Юрику я хочу пожелать вырасти настоящим мужчиной! А главное, чтобы у его отца всегда была возможность с ещё большим размахом отметить и свадьбы детям!


Владимир Шматов :

— Мы выросли вместе с Настей. Я был у них и на свадьбе, и когда старшему сыну отмечали годик. У корейцев три основных праздника, но мне кажется, что их должно быть больше: например тридцатилетие, сорокапятилетние, полувековой юбилей…


— С Витей мы стали встречаться ещё в школе. Когда поженились, нам пришлось первые несколько лет пожить с его родителями, чтобы я научилась готовить, как его мама. Он же привык к маминой еде.

Сложностей никаких у меня не было с приготовлением, потому что изначально я просто обожала корейскую кухню. У корейцев есть свои секреты в добавлении специй. И я уловила этот вкус и сразу попадала в точку.

Конечно, первое время у меня кое-что не получалось. Помню, как-то приготовила суп пуктяй. Свекрови моей не было дома тогда. Папа с Витей пришли с работы, сели ужинать и, чтобы меня не обидеть, начали нахваливать суп: «Какой суп вкусный! Как мы наелись!» А потом, когда я его попробовала, вылила в унитаз. Но, конечно, я учла все свои ошибки.


— Витины родители очень приветливые и добрые, и за те пять лет, что мы с ними жили, они никогда мне не сказали, что я плохо приготовила. Они, наоборот, меня учили всегда. И мне Витя всегда говорит, что я хорошо готовлю. Я умею готовить и хе, и все салаты, и горячее, и кукси… Бывает, конечно, если я что-то забуду, звоню маме и спрашиваю.


— Я очень рада, что вышла замуж за корейца. Что мне у них нравится — так это то, что они почитают и уважают взрослых: как родители сказали, так и будет. И Витя старается им не перечить.

У меня в семье, конечно, всё проще. Я привыкла отстаивать свою позицию, но мне Витя всегда объяснял, что так делать нельзя. Сейчас, благодаря Вите, я многое поняла и поменяла отношение к своим родителям.

Я очень люблю свою семью и счастлива, что они у меня есть.


Вот так весело и ярко прошёл один из главных праздников Юрика, который, на удивление, он выдержал стойко — как взрослый.

Конечно, именинник вряд ли запомнит этот день и будет знать о нём лишь по рассказам взрослых, фотографиям и видео. Но как же здорово, что, несмотря на современный уклад и быт, корейские семьи продолжают чтить национальные обычаи и традиции.

Ну а мы всей редакцией присоединяемся к поздравлениям и пожеланиям гостей. Расти счастливым и здоровым, малыш!

Фотогалерея

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter