Сценарий рассчитан на проведение юбилея 55 лет женщине. А точнее это поздравление от именитых и знаменитых гостей - богатого итальянца и его уважаемого в округе переводчика. Заранее следует приготовить национальный костюм итальянца - черные штаны до колен, белую рубаху, красный пояс, шляпу с широкими полями. Переводчик должен быть одет в современном стиле - черный смокинг или строгий деловой костюм.
(Ведущая представляет уважаемых гостей.)
Ведущая
:
Сегодня в этот юбилей,
Среди прославленных гостей,
Есть те, кого мы уважаем,
Кого всегда тепло встречаем.
К нам из Италии далекой,
Приехал очень славный кто-то,
Богатый, знатный он сеньор,
И переводчик есть при нем.
Ну, что ж, встречайте, Итальянец,
Наш незабвенный иностранец!
Итальянец
: Злата, цветуто, бриллианто, юбиляро!
Переводчик
: Дорогая наша Светлана (имя именинницы)!
Итальянец
: Еще сите на халяву, дормодедо, пьяно туто!
Переводчик
: А также уважаемые наши гости!
Итальянец
: Катите с фиго, быстрето отсюдо!
Переводчик
: Приветствую всех, кто сегодня пришел на этот славный праздник!
Итальянец
: Особо каторжито, работяги, не получато долларо не хрена!
Переводчик
: Особенно приветствую представителей коммерческих структур и рабочего класса!
Итальянец
: Кроме сего, учито, считато, музыкато и бумаговато!
Переводчик
: Кроме этого, приветствую работников образовательной сферы, СМИ и культуры!
Итальянец
: И бандито, ловито, стрелято, сажатто!
Переводчик
: И конечно, приветствую работников полиции и охранного ведомства!
Итальянец
: Особо признательно прочие сеньоры и лодыренты!
Переводчик
: Особенно приветствую и прочих гостей!
Итальянец
: Я - сеньор, прилетало, на чем попало...
Переводчик
: Я прилетел сюда на специальном рейсе...
Итальянец
: Итальяно, надоело светито в глазати...
Переводчик
: Из солнечной и гостеприимной Италии...
Итальянец
: Поздравлято хочуто юбиляршу Светлану
Переводчик
: И желаю поздравить юбиляршу Светлану с ее прекрасным и замечательным праздником!
Итальянец
: В этот празднико 55 лето, будо ты то, юбилярша, энерго!
Переводчик
: В свой 55-летний юбилей, оставайтесь, Светлана прекрасной и энергичной!
Итальянец
: Желанто еще, чтоб спина не болентто, а нос не чихантто, ноги шагантто, а зубы кусантто.
Переводчик
: Желаю еще вам здоровья!
Итальянец
: Продолжанто сумки тасканто, огород копантто, дом прибиранто, детей воспитанто, везде успевантто.
Переводчик
: Желаю еще долголетия и молодого оптимизма!
Итальянец
: Желанто друзей и коллег уважанте, всгданто любито, не матюкато!
Переводчик
: И конечно, желаю быть уважаемой среди друзей и коллег!
Итальянец
: Я тощита из Итальяно почерто разно бредо!
Переводчик
: К вашему 55-летнему юбилею я привез много подарков!
Итальянец
: Это всякие ненужно борохлянто!
Переводчик
: Это очень нужные в быту вещи!
Итальянец
: Для начало врученту то, что живото итальяну растимо, способно жир накопленто ак энерго богато!
Переводчик
: Для начала хочу подарить знаменитую итальянскую лапшу Спагетти, которая богата витаминами и питательными веществами!
Итальянец
: Для итальяно смачно, когда соусенто в спагетти налито! Его врученто тебе!
Переводчик
: Еще вручаю соус, который подарит спагетти насыщенный цвет и благородный вкус.
Итальянец
: За милю волянто, что от мафиози структуро спасанто, тебе вручанто!
Переводчик
: Также дарю тебе известнейший сицилийский репчатый лук!
Итальянец
: Еще то вручанто, что слито, ак недолито!
Переводчик
: Примите от чистого сердца бутылку знаменитейшего ликера Амаретто!
Итальянец
: Ешьте и пейте, не забыванто меня!
Переводчик
: Кушайте с наслаждением все презенты!
Итальянец
: А тута скажуто тосто!
Переводчик
: А сейчас я скажу тост!
Итальянец
: Пусть в 55 ленто ты станешь еще преленто! Пусть каждый халявно подарит тебе роскошно подарко! Пусть солнце всегданто светит в оконто! И пусть этот юбиленто будет незабыванто! Наливанто и выпиванто!
Переводчик
: Выпьем за нашу дорогую именинницу!
(Имениннице вручаются вышеперечисленные подарки и роскошный букет цветов. Поздравлять юбиляршу начинают другие гости!)
В День рождения всегда хочется сказать имениннику самые добрые слова, чем-то удивить, порадовать. Если же планируется оригинальный или шуточный сюрприз, то лучшим решением будет костюмированное поздравление от различных персонажей. Предлагаем вариант - Костюмированные поздравления на юбилей женщины от Иностранных Послов включает шуточный визит с поздравлениями от представителей сразу трех европейских держав Англии, Франции и Германии. Такой номер можно провести целиком, или взять из него лишь одно поздравление, но самым удачным вариантом подачи этих , будет каскад из номеров, точнее визитов, которые будут представлены постепенно, в течение всего вечера.
Подготовка
Объявлять о визите иностранного гостя может Ведущий, или Мажордом. Слова поздравлений желательно выучить, тогда они будут звучать легко и непринужденно (или распечатать крупным шрифтом).
Костюмы:
представляемый образ хорошо бы выделить из общей массы. Конечно, для минутного выступления наряжаться в пышный камзол и туфли с золотыми пряжками, слишком утомительно, но вполне возможно выделить "посла" какой-нибудь необычной деталью костюма.
Мажордому, объявляющему о визите гостя, можно дать в руки нарядный посох, которым он будет привлекать внимание, и "ставить точку" после представления гостя;
Английскому гостю вручить лорнет и, скажем, цилиндр и перчатки, которые он подчеркнуто педантично, снимет при входе;
Француз - это полет, галантность, изыск: цветок в петлице, может быть, трость;
Визитер из Пруссии (Германии), напротив, прост и грубоват. Он может быть в танковом шлеме, или каске.
Необходимый реквизит:
Подарки, которые будут вручены после приветствия;
Для английского гостя "Орден новой звезды". Его нужно будет сделать;
Хлопушка для немецкого гостя.
КОСТЮМИРОВАННОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ШУТОЧНЫМИ ПОДАРКАМИ
1. Поздравление юбилярше "Награда из туманного Альбиона".
Действующие лица:
Мажордом
Английский посол
Переводчик
Мажордом (стучит посохом в пол):
К нам на праздничный рассол
Прибыл английский посол.
Входит посол с переводчиком. Текст он говорит
Английский посол (читает по бумажке медленно, с паузами, давая возможность перевести его слова, говорит на ломанном английском): Ледис энд джентельменс !
Переводчик: Леди и джентльмены, дамы и господа, мужики и бабы!
Английский посол: Ай бринг ньюс и найс-найс оф Альбионс.
Переводчик: Я принес Вам весточку из туманного Альбиона, чтобы выразить восхищение юбилярше. (В сторону): Лучше бы деньгами!
Английский посол: Ай ноу лонг сейс..
Переводчик: Не буду отнимать у Вас много времени. (В сторону): И на мне экономит. Вот жмот!
Английский посол: Май презент ис зэ стар
Переводчик: Позвольте преподнести Вам в подарок эту звезду... (В сторону): и куда ее? Хотя бы три, да на коньяке!
Английский посол: …энд телеграмм фром бритиш хот фэнс
Переводчик: и прочесть телеграмму от Ваших английских поклонников. (В сторону): вот ни слова в простоте!
Английский посол: Лаконик инглиш
Переводчик: Тонко и немногословно, по-английски
Английский посол: Ю а стар, ноу ю а сурерстар! (протягивает переводчику текст телеграммы, тот с выражением читает)
Переводчик :
Признали все, что ты - звезда,
Что, несмотря на годы, время,
Останешься такой всегда,
Пусть новое родиться племя,
Ты будешь вечно молода!
Твоих достоинств счесть не в силах.
Пускай для юбилярши * милой
Горит зажженная звезда!
(англичанин вручает юбилярше звезду, чокается с ней и уходит)
2. Поздравление юбилярше от Французского гостя
Мажордом
(стучит посохом в пол):
На вечерний наш фуршет
К нам из Франции поэт!
Появляется француз, переводчик встает рядом, но француз отказывается, галантно показывая рукой на выход, говоря: сильву пле, вон!
Француз (страстно, динамично):
Какое там "шерше ля фам",
Когда у нас такой шарман!
Такой изыск, такой букет!
Скажу вам (только тет а тет):
"Пардон, мадмуазель, мадам,
Ей пальму первенства отдам!" (вручает юбилярше свой цветок из петлицы)
Она искрится, как шампань,
Хотя встает в такую рань!
В ней терпкость славного Бордо
После полуночи и до.
В ней сладость тонкого Токая
(Его давно уж, не встречаю).
Мажордом подносит гостю бокал.
Но "алягер, комалягер",
И Франция - не РФР,
На всех различные вериги:
Работа, деньги и интриги.
Бывает всякое, увы!!!
Но что же делать,
Легко несет она заботы,
Ей, как в семнадцать,
Жить охота!
В ней кровь бушует неустанно.
Богиня Вы! Сама Диана!
(чокается с юбиляршей и уходит)
3. Поздравление юбилярше от Немецкого генерала
Мажордом (стучит посохом в пол):
К нам на юбилейный бал
Прибыл прусский генерал!
Немецкий генерал "списан" с Трумфа - героя пьесы И.А. Крылова "Подщипа" с его исковерканной русско-немецкой речью. Немецкий генерал говорит очень четко, рубленными фразами, желательно не быстро.
Немецкий генерал (очень коверкая слова) :
Старофа ль, анкель мой! прелесна мой княшон!
Для плапалушна шас, кохта твой пыль рожден,
Мой ноши весь не спит, и серса польна сшотся;
Прелесна тфой фикур на мой туша шифется.
Курит ли трупка мой, - из трупка тфой пихтишь.
Или мой кафе пил, - тфой в шашешка сидишь;
Фезте мой фидит тфой - в касарме, дома, в банке
(Совсем не смог терпеть, прибыль сюда на танке).
Сапросиф фсе дела, горя от нетерпенья,
Спешил к тепе, мин херц, посдравить с Днем рожденья!
Мажордом подносит гостю бокал.
Не путет мала тфой ни домик, ни здорофь,
Ни платьиса пахат, ни дружба, ни люпофь!
Der Teufel! {*} Нынче бал! И фрау - королева.
{Черт! (нем.).}
А путет гросс обед? Ну анкель, а не дева!
Ис крушешка отна мы путем пифа пиль,
Ис трупошка отна тапах с тапой куриль.
Карош! Мольши! Красотка девка, душка!
Постой, сейчас типе - виват ис эта пушка!
(Взрывает хлопушку, чокается с юбиляршей и уходит)
Сценарий рассчитан на проведение юбилея 55 лет женщине. А точнее это поздравление от именитых и знаменитых гостей - богатого итальянца и его уважаемого в округе переводчика. Заранее следует приготовить национальный костюм итальянца - черные штаны до колен, белую рубаху, красный пояс, шляпу с широкими полями. Переводчик должен быть одет в современном стиле - черный смокинг или строгий деловой костюм.
(Ведущая представляет уважаемых гостей.)
Ведущая:
Сегодня в этот юбилей,
Среди прославленных гостей,
Есть те, кого мы уважаем,
Кого всегда тепло встречаем.
К нам из Италии далекой,
Приехал очень славный кто-то,
Богатый, знатный он сеньор,
И переводчик есть при нем.
Ну, что ж, встречайте, Итальянец,
Наш незабвенный иностранец!
Итальянец: Злата, цветуто, бриллианто, юбиляро!
Переводчик: Дорогая наша Светлана (имя именинницы)!
Итальянец: Еще сите на халяву, дормодедо, пьяно туто!
Переводчик: А также уважаемые наши гости!
Итальянец: Катите с фиго, быстрето отсюдо!
Переводчик: Приветствую всех, кто сегодня пришел на этот славный праздник!
Итальянец: Особо каторжито, работяги, не получато долларо не хрена!
Переводчик: Особенно приветствую представителей коммерческих структур и рабочего класса!
Итальянец: Кроме сего, учито, считато, музыкато и бумаговато!
Переводчик: Кроме этого, приветствую работников образовательной сферы, СМИ и культуры!
Итальянец: И бандито, ловито, стрелято, сажатто!
Переводчик: И конечно, приветствую работников полиции и охранного ведомства!
Итальянец: Особо признательно прочие сеньоры и лодыренты!
Переводчик: Особенно приветствую и прочих гостей!
Итальянец: Я - сеньор, прилетало, на чем попало...
Переводчик: Я прилетел сюда на специальном рейсе...
Итальянец: Итальяно, надоело светито в глазати...
Переводчик: Из солнечной и гостеприимной Италии...
Итальянец: Поздравлято хочуто юбиляршу Светлану
Переводчик: И желаю поздравить юбиляршу Светлану с ее прекрасным и замечательным праздником!
Итальянец: В этот празднико 55 лето, будо ты то, юбилярша, энерго!
Переводчик: В свой 55-летний юбилей, оставайтесь, Светлана прекрасной и энергичной!
Итальянец: Желанто еще, чтоб спина не болентто, а нос не чихантто, ноги шагантто, а зубы кусантто.
Переводчик: Желаю еще вам здоровья!
Итальянец: Продолжанто сумки тасканто, огород копантто, дом прибиранто, детей воспитанто, везде успевантто.
Переводчик: Желаю еще долголетия и молодого оптимизма!
Итальянец: Желанто друзей и коллег уважанте, всгданто любито, не матюкато!
Переводчик: И конечно, желаю быть уважаемой среди друзей и коллег!
Итальянец: Я тощита из Итальяно почерто разно бредо!
Переводчик: К вашему 55-летнему юбилею я привез много подарков!
Итальянец: Это всякие ненужно борохлянто!
Переводчик: Это очень нужные в быту вещи!
Итальянец: Для начало врученту то, что живото итальяну растимо, способно жир накопленто ак энерго богато!
Переводчик: Для начала хочу подарить знаменитую итальянскую лапшу Спагетти, которая богата витаминами и питательными веществами!
Итальянец: Для итальяно смачно, когда соусенто в спагетти налито! Его врученто тебе!
Переводчик: Еще вручаю соус, который подарит спагетти насыщенный цвет и благородный вкус.
Итальянец: За милю волянто, что от мафиози структуро спасанто, тебе вручанто!
Переводчик: Также дарю тебе известнейший сицилийский репчатый лук!
Итальянец: Еще то вручанто, что слито, ак недолито!
Переводчик: Примите от чистого сердца бутылку знаменитейшего ликера Амаретто!
Итальянец: Ешьте и пейте, не забыванто меня!
Переводчик: Кушайте с наслаждением все презенты!
Итальянец: А тута скажуто тосто!
Переводчик: А сейчас я скажу тост!
Итальянец: Пусть в 55 ленто ты станешь еще преленто! Пусть каждый халявно подарит тебе роскошно подарко! Пусть солнце всегданто светит в оконто! И пусть этот юбиленто будет незабыванто! Наливанто и выпиванто!
Переводчик: Выпьем за нашу дорогую именинницу!
(Имениннице вручаются вышеперечисленные подарки и роскошный букет цветов. Поздравлять юбиляршу начинают другие гости!)
Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
(Входят переодетые «гости» - итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)
Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.
Переводчик: Дорогой, юбиляр!
Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик: Уважаемые гости!
Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик: Работников образования и культуры.
Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато.
Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
Итальянка: И прочие синьоры лодыренто.
Переводчик: И прочих других работников.
Итальянка: Прихлебато на чем попало.
Переводчик: Я прилетел специальным рейсом.
Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик: Из солнечной Италии.
Итальянка: Поздравлято юбиляра Вячеславе
Переводчик: Поздравить юбиляра Вячеслава.
Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик: И небольшие скромные подарки.
Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре
Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии - лук реп чатый.
Итальянка: Разлито, что слито и недолито.
Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка: Померенто пожеланто прощато.
Переводчик: В заключение хочу пожелать.
Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Переводчик: Здоровья.
Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.
Переводчик: Друзей, счастья.
Итальянка: Всегда наливанто за юбиляра Вычеславо!
Переводчик: Давайте выпьем за юбиляра Вячеслава!
(Тост. Итальянцы уходят.)
Сценки и песни - Цыганская притча на юбилей.
ЦЫГАНЕ
(Гадают две цыганки)
Раскидаю я колоду,
Пики, бубна, да трефей,
Да поведаю народу
Было в жизни что у ней
Я колоду раскидаю,
Те же масти, те ж трефей,
Да из тех мастей узнаю,
Будет в жизни что у ней
В прошлом свадьба, пир горою,
Да гостей вокруг не счесть
Свадьба что зовут златою
У меня в колоде есть!
Был Москвич, иль Жигуленок,
Видится мне светлый цвет;
Первый был, второй ребенок,
Оба сына, спору нет.
Сделаем кому-то взбучку,
Чтоб у ней был самолет,
Скажем, пусть её получка
До Касьяновской дойдет!
Но и мы при этом деле
Тоже б что-то поимели!
Приглашение за границу
Было, чтоб продать им ум.
Но на ней тогда жениться
Должен ихний толстосум.
У нее и здесь все ладно,
Муж по чину непростой!
Мне сказать тогда отрадно,
Жить ей где-то под Москвой!
Домик у нее немалый
Всем, чем нужно, наделен.
Значит, карта мне сказала,
Уезжать ей не резон.
Дети у нее отрада,
Парни бравы, хоть куда!
Правнуков дождаться надо,
И поговорим тогда!
Всем бездетным по ребенку,
В жизнь тот лозунг претворен!
Главное, чтоб распашонкой
Всяк из них был наделен!
Где расселим поколение,
И откуда взять жилье?
Главное что то стремление
Есть по жизни у нее!
Счастья и не счесть в активе,
И заслуг не перечесть!
Счастье есть и в перспективе,
И заслуги тоже есть!
Соберем все карты вместе,
В стопке чтоб к одной одна,
Минимум, лет этак двести
Юбилярша жить должна!
Поздравление - сценка женщине юбиляру от Итальянцев, прикольная с вручением шуточных подарков.
Уважаемые гости!
Встречайте дружными аплодисментами гостью из дальнего зарубежья. К нам прибыла итальянка (с переводчиком) , с поздравлениями и подарками нашей юбилярше.
Реквизиты, атрибуты: двое, парень: драные джинсы,большого размера, шляпа, в солнцезащитных больших очках, гламурных кедах. у девушки платок, джинсовая юбка, туфлях, очках. У парня в руках спагетти, у девушки соус томатный, лук в прозрачной сетке.
Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляро. Переводчик: Дорогой юбиляр!
И: Катите с фигато скорече отсюдо!
П: Приветствую всех, кто находится здесь. И: Прихлебанто на чём попало. П: Я прилетела на специальном рейсе. И: Италю упрямо светито в глазато. П: Из солнечной
Италии.
И: Тощито почерто болтато от итольяно ин чеханто разно бредо. П: Я привезла привет и поздравления от итальянских друзей. И: Эн всяко ненужно барахлянто.
П: И небольшие скромные подарки. И: Сперванто врученто итальяно живото растимо, жиронакопленто, ек рекетиро. П: Прежде наше
Спагетти.
И: Дюже смачно кладито соусенто, внаградо. П: К соломке для цвета соус. И: Вонято за милю, башка чиполлино от мафиозо структуро. П: Для запаха специально от сицилийской мафии - лук репчатый. И: Разлито, что слито и недолито.
Там, за стенкой, спит твое продолжение – сын, как две капли воды, похожий на тебя!
Такой же умный, веселый, добрый, нежный и заботливый. И все это благодаря тебе, любовь моя, потому что с самого его рождения ты воспитывал его мужчиной, своим наследником. И я знаю, что его избранница будет такой же счастливой, как я с тобой.
Ты улыбаешься во сне. Наверное снится что-то очень хорошее, и это здорово!
Тебе сегодня сказали много приятных слов, пожелали кучу всего самого теплого и доброго.
Мне хотелось бы добавить только одно – хочу, чтобы ты был так же счастлив со мной, как я с тобой!
Прости, если я бываю капризной, вздорной, ворчливой. Но, как только ты улыбаешься мне, плохого настроения как не бывало!
Твоя улыбка всегда вызывает ответную – как же иначе, ты так заразительно это делаешь. Я буду вечно благодарна тебе за то, что ты помог мне выстоять, когда я заболела. Если бы не ты, мне никогда было бы не справиться.
Помнишь, как ты кормил меня с ложечки и носил на руках, как спорил с врачами, не веря их прогнозам? Меня спасло чудо, и это чудо – твоя любовь. Ты с первого дня моя опора и поддержка, мой единственный и неповторимый!
Я даже не знаю, есть ли у тебя недостатки. Просто я вижу в тебе главное: надежность, порядочность, любовь и заботу. Я часто благодарю судьбу, которая подарила мне тебя, только иногда боюсь, как бы несчастный случай или крутой поворот не нарушили это счастье.
Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы тебе всегда было хорошо рядом со мной, чтобы дом, наш дом, всегда был для тебя уютным и родным, чтобы ты мог отдохнуть здесь, с нами, от забот и тревог, чтобы тебе никогда не пришло в голову искать другое счастье. Я поздравляю тебя, мой любимый, с днем рождения!
Спи, я сберегу твой сон и покой!
Дата: Понедельник, 14.
09.
2009, 20:
53 | Сообщение # 9Хоббит-претендент