Как русские должны приветствовать друг друга. Как приветствуют друг друга

О, привет! Вы наверняка уже в курсе про «Hello» и «How are you?», right?

Тем не менее, англичане не всегда здороваются таким способом. Они, к вашему сведению, также используют много других английских приветствий для выражения разных эмоций. Вы можете использовать такие английские приветствия, чтобы звучать более естественно, для выражения своих мыслей еще яснее и точнее.

Давайте же узнаем как использоваться некоторыми простыми формальными и неформальными английскими приветствиями, а также забавным сленгом, который люди во всем мире используют для приветствия друг друга. Take a look!

Вы, небось, подумали уже, а зачем вообще мне знать как сказать по-английски «Здравствуйте»? Может быть удобнее пользоваться своими родными? Может вы думаете, что всем и так будет понятно, что вы имеете в виду?

Да, возможно, так и есть. В мире, который постепенно становится одной большой деревней, приветствия превращаются в обычное явление во всех странах. Хотя бы пару приветствий на других языках, мы уверены, вы знаете. И в какой бы англоязычной стране вы не очутились, вы наверняка сможете обойтись, используя приветствия не на английском языке.

Но как же пословица «When in Rome, do as the Romans do?» - В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Может быть следует придерживаться правил?

На самом деле есть десятки приветствий для использования, и их слишком много, чтобы перечислить в одной статье. Зачем одному языку так много разных приветствий?

Во-первых, англичане не любят повторяться. Они скорее бы придумали кучу способов передать одно сообщение, чем допустили бы возможность повторения того, что уже было сказано кем-то еще. Если один сказал «Hello!», другой, вероятно, захочет ответить уже другой фразой.

Однако, более важным, чем этот страх дублирования, является то, что разные обстоятельства требуют разного уровня формальности. Вы бы не стали приветствовать потенциального работодателя в той же манере, в которой здороваетесь с друзьями, не так ли? Конечно, если вы действительно заинтересованы в получении должности, то не только составите английское CV , но и будете тактичны в обращениях.

Сперва все может казаться довольно запутанным, но со временем вы точно поймете, что использовать в каких ситуациях и как.

Итак, давайте рассмотрим приветствия на английском языке, которые вы можете смело использовать в формальных, неформальных или случайных ситуациях. M"kay?

Here goes a little something like this...

Формальные приветствия на английском

Как известно, у каждой страны есть свой собственный способ приветствовать других, и эти приветствия являются частью каждого разговора. Важно знать общие фразы, слова и способы их правильного и уверенного использования. Говорят, что первые впечатления — это все, но мы настаиваем, что первое впечатление — ничто без надлежащего приветствия. С формальными все довольно просто, главное — вовремя их сказать.

Например, «How do you do?». Это формальное приветствие, правда немного устаревшее и не часто использующееся сегодня. Тем не менее, некоторые слова подходят для использования в более формальных ситуациях или когда следует проявить уважение и вежливость. Эти ситуации включают деловые встречи, официальные занятия в классе или на рабочем месте, а также встречи с родителями друзей или возлюбленных. Вы можете услышать такие приветствия в ресторанах, на деловых встречах или в магазинах. Есть много других вариантов, но вот 6 из наиболее распространенных формальных способов сказать «Привет»,

  • Hello. - Здравствуйте.
  • Good morning . - Доброе утро.
  • Good afternoon. - Добрый день.
  • Good evening. - Добрый вечер.
  • It’s nice to meet you. - Очень приятно.
  • It"s a pleasure to meet you. - Рад познакомиться.

Пара последних приветствий, кстати, актуальна только если вы встречаете кого-то впервые.

Mary: John, I"d like you to meet my father.
Мери: Джон, познакомся с моим отцом.
John (shifting from one foot to the other): Er. . . ah . . . It’s nice to meet you, Mr. Wolverine, sir.
Джон (переминаясь с ноги на ногу): Эм... Эээ... Приятно познакомиться, мистер Россомаха, сэр. Далее обычно происходит вежливое рукопожатие. Хотя, если, как в случае бедняги Джона, вы действительно знакомитесь с Россомахой, то обратите внимание на когти — если он их уже выпустил, то вполне разумно будет избежать рукопожатия... Может вам просто стоит бежать?
Dr. Feelwell (addressing a group of colleagues at a seminar): Good evening, ladies and gentlemen. Tonight I would like to present the results of my study on "Healthy Fast Food Options".
Доктор Филвэл (обращаясь к группе коллег на семинаре): Добрый вечер, дамы и господа. Сегодня я бы хотел представить вашему внимания результаты своих исследований на тему «Возможности здорового питания посредством фастфуда».

Есть еще формальные приветствия для тех, кого вы не видели долгое время:

  • It has been a long time. - Давно не виделись.
  • It’s been too long. - Сколько воды утекло...
  • What have you been up to all these years? - Чем занимались все это время?
  • It’s always a pleasure to see you. - Всегда рад видеть Вас.
  • How long has it been? - Сколько времени прошло?
  • What’s new? - Что нового?

Неформальные приветствия на английском

Обычно англичане приветствуют друг друга неформальным образом, поэтому вы можете использовать эти разговорные приветствия для друзей, семьи, а также для тех, кого вы случайно встретили на улице.

  • Hi! - самое популярное «привет».
  • Morning! - все равно переводится как «доброе утро».
  • How are things (with you)? - Как твои дела?
  • What"s new? - Что нового?
  • It"s good to see you. - Рад тебя видеть (если точно рады или давно не видели).
  • G"day! - сокращенно от «Good day»! - Добрый день!
  • Howdy! - Здорово! Или «Здарова!»! Так часто здороваются в южной Америке.

Хотя некоторые из этих выражений выглядят как вопросы, «ответчик» не всегда должен воспринимать их таким образом. На самом деле, хотя это и может ввести в заблуждение, здесь на вопрос часто отвечают вопросом. And it"s just fine. Такие приветствия могут использоваться в сочетаниях, и они все довольно взаимозаменямы:

Jane: Hi, Jake. What"s new?
Джейн: Привет, Джейк. Что нового?
Jake: G"day, Jane. How are things? or Morning, Jane. It’s good to see you.
Джейк: Здравствуй, Джейн. Как твои дела? или Доброе утро, Джейн. Рад тебя видеть!

И в этом стиле также есть приветсвия для людей, которых вы не видели долгое время:

  • Long time no see. - Сколько лет, сколько зим!
  • How"s it goin"? - Как поживаешь? Ответить можно - It"s goin" good!
  • What"s good? - Че хорошего?
  • What’s cracking? - Как житуха?
  • How’ve you been? - Как дела твои?
  • How’s life been treating you? - Как жизнь?
  • Where have you been hiding? - Ты куда пропал?
  • It’s been ages (since I’ve seen you)! - Сто лет тебя не видел!

Забавные приветствия на английском

Почти каждое приветствие может быть таким, если вы произнесете его правильно. Вот несколько полезных советов, которые помогут вам развлечь вашего амиго.

  • Акцент. Добавьте глуповатый акцент к вашему приветствию. Скажите что-то вроде Erro (придурковатое «Hello»)! G"day, mate! Ваш друг скорее всего улыбнется и, вероятно, даже назовет вас придурком, но улыбка стоила того, верно?
  • Пародии. Можете покорчить из себя итальянца или злую ведьму, отвечая по телефону маме или при личной встрече. Вспомните о любимых персонажах кино и мультфильмов, и попытайтесь спародировать кого-нибудь из них. Не расстраивайтесь, если у вас не получится — так будет еще смешнее!
  • Звуки и голоса. Кому не нравятся глупые голоса и звуки? Попробуйте разные. Если у вас есть ребенок, то вы точно знаете, какие звуки вызывают улыбку.
  • Шутки. Начните разговор с шутки. Представьте, что вы отвечаете на телефон и слышите вопрос:
- Hello! Is your refrigerator running? (У вас работает холодильник?)
- Yes... ? (ответите вы)
- Well you better go catch it! Before it runs away! Ha-ha-ha!!! Ох уж эти непереводимые американские шутки... Дело в том, что «running» переводится не только как «бежать», но и как «работать», т.е. «функционировать». Шутка хоть и глупая, но все равно забавная.

Приветствия для детей на английском

  • Hiya! - Приветики!
  • Peek-a-boo! - Ку-ку!
  • Hi, mister! - Привет, мистер!
  • Hello, sunshine! - Привет, солнышко!
  • Howdy, partner! - Привет, напарник!
  • Hey, howdy hi! - Эй, хаюшки!
  • What"s kickin", little chicken? - Че как, цыпленочек?
  • Howdy-doody! - Как делишечки? А вообще это популярная кукла-марионетка в 50-х годах.
  • Hey there, freshman! - Привет, новобранец!
  • I come in peace! - Я пришел с миром! Как в том фантастическом боевике.
  • Put that cookie down! - Положи это печенье! Как Арнольд Шварценеггер прокричал в трубку телефона в фильме «Подарок на Рождество».
  • Ahoy, matey! - Привет, приятель! На капитнский лад.

Приветствия для самых близких на английском

  • "Ello gov"nor (Hello, governor!)! - Приветствую, губернатор (начальник)!
  • Top of the mornin" to ya! - Прекраснейшего тебе утра!
  • Gooood morning, Vietnam! - Доброе утро, Вьетнам! Как в том фильме с Робином Уильямсом.
  • "Sup, homeslice? - Че как, дружище? Или «старик».
  • How does a lion greet the other animals in the field? A: Pleased to eat you. - Как лев приветствует других зверей на поле? Ответ: Рад съесть вас. (meet рифмуется с eat).
  • I"m Batman. - очень креативно.
  • At least we meet for the first time for the last time! - По крайней мере мы впервые видимся в последний раз!
  • Hello, who"s there, I"m talking. - Привет, кто там, я говорю.
  • Heeeeeere"s Johnny! - А вот и Джонни! Как персонаж Джека Николсона в фильме «Сияние». Который в свою очередь скопировал приветствие Джонни Карсона, ведущего популярного вечернего шоу c 1962 по 1992 год.
  • You know who this is. - Ты знаешь кто это (на проводе).
  • Ghostbusters, whatya want? - Охотники за привидениями. Чем можем помочь?
  • Greetings and salutations! - Приветствия и салюты!
  • Doctor. - да, просто доктор.

Случайные приветствия на английском

Эти способы поздороваться используются в случайных, дружеских и знакомых ситуациях. Они могут быть в устном варианте, текстовых сообщениях, сообщениях голосовой почты или в письмах к людям, которых вы хорошо знаете. Хотя их и тяжело назвать грубыми, для использования с незнакомыми людьми они все же не совсем подходят. Это может вызвать смятение, и вас могут не так понять. Не стоит использовать такие приветствия в формальных ситуациях, так как человеку, с которым вы общаетесь, может показаться, что вы не осознаете всю серьезность ситуации. Например, было бы совершенно неуместно говорить «What"s up?!» тому, с кем вы встречались на похоронах, и мы бы настоятельно советовали не использовать «Yo!».

  • Hey or Hey there! - Привет!
  • What’s up?! (Whaddup; Sup!) - Как оно?
  • How’s it going? - Как дела?
  • What’s happening or What’s happenin’? - Че как? Как жизнь?
  • Yo! - Йоу! Эй! Это как «привет», только «йоу»...

Эти слова и фразы в основном используются молодыми людьми для приветствия друг друга, когда они приходят куда-то, например, на вечеринку, в кафе или в гости. Опять же, хотя некоторые из этих приветствий выглядят как вопросы, ответы на них не предусматриваются, и переводы всех слов довольно схожи.

Biff (as he approaches his classmates): Yo! What’s happenin’?
Бифф (подходя к своим одноклассникам): «Йоу! Как жизнь?»
Classmates (the Gang): Hey! "Sup?
Одноклассники (отдельная группа): «Эй, как оно!». Затем они все немного бубнят, жмут руки, похлопывают по плечу и решают пропустить урок, отправляясь выпить пенного в ближайший паб.

Заключение

Как вы уже догадались, это все всего лишь верхушка айсберга. Выражения достаточно легки для изучения, а вот сложная часть — научиться правильно их использовать. Зато теперь, когда у вас в распоряжении есть эти списки приветствий, вы можете выйти в мир и начать их практиковать!

Убедитесь, что вы пользуетесь словами и выражениями с уверенностью, чтобы произвести хорошее первое впечатление. Попытайтесь использовать новое приветствие каждый раз. Или просто встретьтесь со своими друзьями и удивите их. А потом сходите с ними в торговый центр и купите там что-нибудь. Сначала только нужно купить билет на самолет в нужную страну;)

Don"t hold back! Do it today!

Большая и дружная семья EnglishDom

Этикет требует приветствовать других людей, следуя определенным правилам. Своим приветствием нужно демонстрировать людям доброе к ним расположение, а также свое хорошее воспитание и культурность. Рассмотрим подробнее, как правильно нужно здороваться.

С кем нужно здороваться?

Воспитанный человек должен здороваться не только со знакомыми ему людьми, но и с чужими, в особенности с теми, с кем он периодически встречается. Это соседи, продавцы в магазине, кассиры в банке, официанты в кафе, водители в такси и т. д.

С каких слов начинать приветствие?

В зависимости от того, насколько хорошо вы знакомы с человеком и какой статус он занимает, приветствие может быть как максимально лаконичным и простым, так и подчеркнуто уважительным, официальным.

С малознакомыми людьми достаточно обменяться классическими приветственными фразами типа:

  • Добрый день / вечер / утро!
  • Здравствуйте!

С руководством, людьми солидного возраста здороваются, добавляя обращение по имени и отчеству. Например:

  • Здравствуйте, Александр Александрович!
  • Добрый день, Наталья Филипповна!

С хорошо знакомыми вам людьми, с которыми у вас нет возрастных и социальных различий, можно здороваться с помощью более простых форм приветствия, включая разговорные, сленговые формы. Так, приветствовать друзей, например, можно следующими словами:

  • Привет!
  • Здорово и пр.

На «ты» обращаться разрешено только к друзьям и родственникам. Во всех остальных случаях более правильным будет обращение на «вы», если только не существует другой договоренности в коллективе. Нередко используется упрощенное обращение к человеку по имени (без отчества), однако на «вы». Однако прежде чем использовать подобную форму, лучше подробнее изучить правила, действующие в конкретной социальной среде. Если вы хотите перейти к обращению с человеком на «ты», то следует сначала спросить его согласия.

Кто здоровается первым?

Первыми всегда здороваются:

  • Те, кто только вошли в помещение, с теми, кто уже в нем находится;
  • Младшие со старшими;
  • Мужчины с женщинами;
  • Подчиненные с начальством;
  • Ученики с преподавателями.

При равных же условиях первым здоровается тот, кто раньше успел это сделать, или тот, кто оказался более вежливым и приветливым.

Как приветствовать мужчину и женщину?

Этикет вводит четкие правила того, как должны приветствовать друг друга представители одного пола, а также представители разных полов.

  • Мужчина с мужчиной. Обычно здороваются при помощи рукопожатия, причем руку должен подать тот, кто младше или ниже по социальному статусу (подчиненный - начальнику). Можно также ограничиться небольшим поклоном. Ученики с преподавателями здороваются без рукопожатий. Если мужчина здоровается с человеком, стоящим на социальной лестнице многими ступенями выше него (например, младший менеджер с генеральным директором компании), или с мужчиной, намного его старшим, то уместно будет приподнять шляпу или чуть коснуться ее (к другим головным уборам это не относится), встать со своего места. Сесть можно только после того, как человек предложит это, или после того, как он сам сел.
  • Женщина с женщиной. В случае, если встреча носит деловой характер, дамы могут обменяться легкими рукопожатиями. Если встречаются подруги, родственницы, то можно обменяться поцелуями в щеку и объятиями. Если встречаются две пары, то всегда приветствуют друг друга дамы, после женщины приветствуют мужчин, и затем только здороваются мужчины.
  • Мужчина с женщиной. В большинстве случаев мужчина здоровается первым. Если дело происходит на улице, то мужчина должен чуть приостановиться, приподнять шляпу или коснуться ее полей. Если женщина подала в знак приветствия руку, то мужчина может ее поцеловать. Для этого нужно пожать руку, чуть наклониться к ней и легко на пару секунд коснуться губами. Ранее подобный ритуал был обязательным для всех джентльменов, однако сегодня можно обойтись и без него, ограничившись, например, легким поклоном.
  • Женщина с мужчиной. Дама должна поприветствовать мужчину первой, если он выше ее по социальному положению или значительно старше. В этих случаях вполне уместным будет даже встать со своего места. Также женщина первой подает мужчине руку для приветственного рукопожатия - вне зависимости от того, есть ли социальные или возрастные различия между ними.

Как здороваются жители других стран?

Рукопожатия и вежливые поклоны с приветственными словами используются практически во всем мире. Однако, согласно древним обычаям, в некоторых странах все же имеются и свои традиции приветствия.

  • Американцы могут дружески похлопать вас по спине или плечу.
  • Французы активно практикуют быстрое касание щеками, губы при этом издают звук поцелуя.
  • Эскимосы чуть дотрагиваются кулаком до плеча знакомого, его головы.
  • Полинезийцы трутся носами.
  • Тайцы делают приветственный поклон, касаясь лица сложенными (как при молитве) ладонями.

Правильно подобранные приветственные слова - это возможность завоевать внимание аудитории с первых же секунд общения или, наоборот, упустить свой «звездный» шанс. На основе первого впечатления очень часто строятся дальнейшие взаимоотношения, поэтому важно правильно представить себя публике, а также обратить внимание всех присутствующих на себя должным и подобающим образом. Приветственные слова должны быть подобраны соответственно обстановке, обществу и цели мероприятия. На первый взгляд, кажется, что разнообразить привычное всем «Здравствуйте!» довольно трудно, но люди, осведомленные в этикете, могут поспорить с подобным утверждением.

Хороший старт

В том, как правильно поздороваться, огромную роль играет то, кого предстоит величать. И, пожалуй, это самый главный принцип, по которому нужно подбирать приветственные слова. В словарях дается четкое определение приветствию, где говорится, что значением этого слова является выражение одобрения с целью подать знак доброго расположения к присутствующим со стороны оратора.

Казалось бы, ну что ж тут сложного, нужно просто поздороваться. Однако, как и во всем, здесь есть свои правила и принципы, которые также подвержены моде, а скорее стилю общения между разными социальными группами. Пару столетий назад в ходу были такие слова и их сочетания:

  • «Приветствую вас!»
  • «Нижайший поклон!»
  • «Мир дому вашему!»
  • «Здравия желаю!»

Такие фразы и сейчас можно услышать из уст людей, но это, скорее, исключение из правил, чем норма повседневного общения. В быту между близкими людьми в ходу короткое «Привет!» и «Добрый день!». Иногда даже обычное «Здравствуйте!» кажется архаизмом и сильно отдает официозом.

Слово - не воробей

Народная поговорка гласит, что «первое слово - дороже второго», и поспорить с ней нельзя. Приветственные слова - это первое, что произносит человек, зайдя в помещение. По правилам этикета, именно входящий должен первым поздороваться, обратившись ко всем присутствующим. Если это незнакомые люди, достаточно лишь общего обращения, но если это хорошо знакомая компания, коллеги по работе, товарищи по увлечению, то вполне допустимо персонально подойти ко всем или некоторым участникам встречи. Этот прием называется «моральное поглаживание», индивидуальное приветствие способно расположить к человеку собеседника, ведь показывает его значимость.

При этом сказать что-то типа «Здоров, братан!», хлопнув собеседника по плечу, можно приятелю. старшего возраста, незнакомцам, девушкам нужно в уважительной форме:

  • «Здравствуйте!»
  • «Привет, как дела?»
  • «Рад вас видеть!»

Очень важна интонация, выражение лица говорящего. Поздороваться себе под нос - не очень хорошее начало разговора. Но и излишняя эмоциональность и громогласность не всегда уместны.

Ничего личного, только бизнес

И если в быту разные огрехи в этикете простительны, то на деловом уровне ошибка может губительно сказаться на карьере и репутации. Многим людям по роду деятельности часто нужно произносить речи, обращаться к большому обществу. Приветственное слово участникам совещания, конференции - это начало встречи, задающее тон будущему мероприятию.

Люди, имеющие опыт подобных событий, могут с первых слов определить, что в мыслях у оратора, с каким настроем он вышел на трибуну, и в каком формате будет происходить встреча. Составляя приветствие для выступления перед большим количеством людей, невозможно поздороваться со всеми лично, но важно отметить участников, обобщив их:

  • «Добрый день/вечер уважаемые друзья!»
  • «Здравствуйте коллеги, партнеры и гости собрания!»
  • «Дорогие друзья, рады видеть вас на этой встрече!»

Каждая деловая встреча проходит по заранее составленному плану-протоколу, который предусматривает и время, которое отведено на приветствие, и его формат.

Веселье начинается

Праздничные мероприятия - это уже совсем другая «весовая категория». Трудно себе представить приветственные слова Деда Мороза, в которых он будет обращаться к гостям, как к партнерам по бизнесу или коллегам. Войдя в образ, нужно следовать ему во всем, начиная с первой и заканчивая последней минутой. Для такого колоритного персонажа подобрать слова несложно, но нужно учитывать специфику мероприятия, возрастную группу гостей, примеры:

  • «Здравствуйте, ребятки!»
  • «А вот и я! Добрый день!»
  • «С Новым годом, детки/друзья/мои дорогие/внучата!»

В том же духе подбираются приветственные слова Снегурочки, которая тоже находится в сказочном образе и должна соответствовать своей роли. Очень часто сценарий составляют в стихах, образуя рифмованную форму приветствия. Этот прием можно использовать на разных праздниках и торжествах - дне рождения, свадьбе, крестинах.

«Дайте мне слово, пожалуйста…»

Однако готовить речь приходится не только на официальные мероприятия, и не всегда лишь их ведущим выпадает главная роль, в которой нужно сказать приветственное слово. Гостям также нужно уметь здороваться, ведь им случается произносить поздравление, тост, высказывать свое мнение относительно разных вопросов. Приступить к делу сходу - это признак плохого воспитания, поэтому вначале нужно выказать уважение к собравшемуся обществу и произнести несколько приветственных слов, подобающих случаю.

По одной из версий, название «славяне» происходит от слова «славить». Это кажется несомненным, ведь каждое русское приветствие - это славословие, даже если оно беззвучное.

Дохристианские приветствия

В сказках и былинах герои очень часто приветствуют поле, речку, лес, облака. Людям же, особенно молодым, говорят: «Гой еси, добрый молодец!» Слово гой - очень старое, этот древнейший корень встречается во многих языках. В русском языке его значения связаны с жизнью и живительной силой, и в словаре Даля гоить означает «говеть, жить, здравствовать». Но есть и другое толкование приветствия «Гой еси!»: некоторые исследователи утверждают, что это словосочетание указывает на принадлежность к одной общине, роду, племени и может быть переведено как: «Ты есть наш, наших кровей».
Итак, слово «гой» означает «жить», а «еси» - «есть». Буквально эту фразу можно перевести на современный русский так: «Ты сейчас есть и будь живым еще!».
Интересно, что этот древний корень сохранился в слове изгой. И если «гой» - это «жить, жизнь», то «изгой» - его антоним - это человек, оторванный от жизни, лишенный ее.
Другое распространенное на Руси приветствие - «Мир вашему дому!» Оно необычайно полное, уважительное, ведь таким образом человек приветствует дом и всех его жителей, близких и далеких родственников. Возможно, в дохристианской Руси под таким приветствием имели в виду и обращение к домовому и богу этого рода.

Христианские приветствия

Христианство подарило Руси разнообразие приветствий, и с этих пор по первым же произнесенным словам стало возможным определить вероисповедание чужестранца. Между собой русские христиане любили здороваться так: «Христос посреди нас!» - и отвечать: «Есть и будет!». Руси дорога Византия, а древний греческий язык ощущается почти родным. Древние греки приветствовали друг друга возгласом «Хайрете!», что означало «Радуйтесь!» - и русские вслед за ними восприняли это приветствие. «Радуйся!» - как бы начинает песнь Пресвятой Богородице человек (ведь именно такой рефрен встречается в песнопениях Богородице). Другое приветствие, появившееся в это время, чаще использовалось, когда человек проходил мимо работающих людей. «Бог в помощь!» - говорил он тогда. «Во славу Божию!» или «Слава Богу!» - отвечали ему. Эти слова, не как приветствие, а чаще как просто пожелание, используются русскими до сих пор.
Наверняка не все варианты древних приветствий дошли до нас. В духовной литературе приветствие почти всегда «опускалось» и герои переходили сразу к сути разговора. Только в одном литературном памятнике - апокрифе «Сказание отца нашего Агапия» XIII века встречается приветствие того времени, удивляющее своей поэтичностью: «Добре ходити и добр вы путь буде».

Поцелуи

Троекратный поцелуй, сохранившийся в России до ныне - очень старая традиция. Число три - сакральное, оно и полнота в Троице, и надежность и оберегание. Так часто целовали и гостей - ведь гость для русского человека все равно что ангел, входящий в дом. Другой вид поцелуев - поцелуй руки, означавший почтение и преклонение. Конечно, именно так здоровались приближенные с государем (порой целуя даже не руку, а ногу). Это целование - и часть благословения священника, являющееся одновременно и приветствием. В церкви расцеловывали и того, кто только что причастился Святых Христовых Таин - в этом случае поцелуй был и поздравлением, и приветствием обновленного, очищенного человека.
О сакральном, а не только «формальном» значении поцелуев на Руси говорит и то, что не всем было позволено целовать руку государя (послам нехристианских стран это запрещалось). Человек, низший по статусу мог поцеловать высшего в плечо, а тот его - в голову.
После революции и в советское время традиция приветствий-поцелуев ослабела, но сейчас вновь возрождается.

Поклоны

Поклоны - приветствие, которое, к сожалению, не сохранилось до наших дней (но осталось в некоторых других странах: например, в Японии люди любого уровня и социального статуса до сих пор глубоко кланяются друг другу при встрече, прощании и в знак благодарности). На Руси было принято раскланиваться при встрече. Но и поклоны бывали разные.
Славяне приветствовали уважаемого в общине человека низким поклоном до земли, иногда даже касаясь или целуя ее. Такой поклон назывался «большим обычаем». Знакомых и друзей встречали «малым обычаем» - поясным поклоном, а незнакомцев почти без обычая: прикладывая руку к сердцу и затем опуская ее вниз. Интересно, что жест «от сердца к земле» является исконно славянским, а «от сердца к солнцу» нет. Прикладывание руки к сердцу сопровождало любой поклон - так наши предки выражали сердечность и чистоту своих намерений.
Любой поклон метафорически (да и физически тоже) означает смирение перед собеседником. В нем также есть момент беззащитности, ведь человек склоняет голову и не видит того, кто перед ним, подставляя ему самое беззащитное место своего тела - шею.

Объятия

Обнимания были распространены на Руси, но и этот вид приветствия имел разновидности. Один из интереснейших примеров - мужское объятие «сердцем к сердцу», показывающее, на первый взгляд, полное доверие мужчин друг к другу, но в действительности свидетельствующее об обратном, ведь именно таким образом мужчины проверяли, нет ли оружия у потенциального опасного соперника. Отдельный вид объятий - братание, внезапное прекращение военных действий. Обнимались родные и близкие, а еще - люди в церкви перед исповедью. Эта древняя христианская традиция, помогающая человеку настроиться на исповедь, простить других и самому попросить прощения (ведь в храмах тогда были люди, хорошо знающие друг друга, а среди них обидчики и обиженные).

Рукопожатия и шапки

Касание рук - древнейший жест, сообщающий очень много собеседникам без единого слова. По тому, насколько сильным и долгим является рукопожатие, можно определить чрезвычайно много. Длительность рукопожатия пропорциональна теплоте отношений, близкие друзья или люди, давно не видевшие друг друга и радующиеся встрече могли совершать горячее рукопожатие не одной рукой, а обеими. Старший обычно первым протягивал руку младшему - это было как бы приглашением того в свой круг. Рука обязательно должна быть «голой» - это правило сохранилось и до наших дней. Открытая рука свидетельствует о доверии. Еще один вариант пожатия рук - касание не ладонями, а кистями. По всей видимости, оно было распространено среди воинов: так они проверяли, что у встретившегося на их пути нет с собой оружия, и демонстрировали свою безоружность. Сакральный же смысл такого приветствия заключается в том, что при соприкосновении запястий передаётся пульс, а значит и биоритм другого человека. Два человека образуют цепь, что тоже немаловажно в русской традиции.
Позже, когда появились правила этикета, лишь друзьям приписывалось пожимать друг другу руки. А для того, чтобы поздороваться с дальними знакомыми, приподнимали шапку. Отсюда и пошло русское выражение «шапочное знакомство», означающее поверхностное знакомство.

«Здравствуй» и «Привет»

Происхождение этих приветствий очень интересно, так как слово «здравствуй», например, не сводится просто к слову «здравие», то есть здоровье. Сейчас мы воспринимаем его именно так: как пожелание другому человеку здоровья и долгих лет жизни. Однако корень «здрав» и «здров» встречается и в древнеиндийском, и в греческом, и в авестийском языках. Первоначально слово «здравствуйте» состояло из двух частей: «Sъ-» и «*dorvo-», где первая означала «хороший», а вторая имела отношение к понятию «дерево». При чем здесь дерево? Для древних славян дерево было символом крепости и благополучия, и такое приветствие означало, что человек желает другому этих крепости, выносливости и благополучия. К тому же и сам приветствующий происходит из крепкого, сильного рода. Это доказывает и то, что не все могли произносить «здравствуйте». Свободным людям, равным друг другу, это позволялось, а холопам нет. Форма приветствия для них была другая - «Бью челом».

Самое первое упоминание слова «здравствуйте» исследователи обнаружили в летописи, датированной 1057 годом. Автор хроник записал: «Здравствуйте же многие лета».
Слово «привет» расшифровать проще. Оно тоже состоит из двух частей: «при"+"вет». Первая встречается в словах «приласкать», «приклонить» и означает близость, приближение к чему-то или кому-то. Вторая есть в словах «совет», «ответ», «весть»... Говоря «привет», мы проявляем близость (и действительно, только к близким людям мы обращаемся так) и как бы передаем другому добрую весть.

Что может быть приятнее утром, чем услышать нежные и добрые слова в свой адрес, особенно если они звучат из уст любимого человека. Но порой случается, что мы находимся далеко от своих родных и близких, и не всегда можем порадовать их ласковыми фразами, когда они просыпаются. Выйти из такой ситуации поможет оригинальное приветствие с добрым утром, отправленное в обычном текстовом сообщении.

Наша подборка СМС С добрым утром позволит вам каждый день отправлять новые неординарные сообщения. Здесь можно найти романтические тексты для смс-ки любимой, веселые и шутливые фразочки для друзей, а также просто интересные стишки для утреннего приветствия родных и близких. Будьте уверены, из огромного количества представленных смс пожеланий вы обязательно выберете то, которое будет максимально соответствовать случаю, а близкий вам человек, несомненно, обрадуется такому приятному сюрпризу.

Вот и утро наступило,
Нас лучами разбудило.
И тебе желаю я
Замечательного дня.
Пусть любовь согреет душу,
Теплые слова на ушко
Шепчет милый человек,
Тот, кто любит тебя век!

Доброе утро, счастье мое!
Жаль, что не вижу лицо я твое!
День без тебя будет скучным, поверь,
Список входящих почаще проверь!

С добрым утром, с новым днем,
С радостью событий в нем,
Счастья, ярких впечатлений,
Высоких целей и стремлений.

Приветики! Доброе утро!
Желаю удачного дня!
Спасибо тебе, моя радость,
За то, что ты есть у меня.

Солнечный лучик
Скользит по щеке.
Утренний кофе -
Кружка в руке.

Брызги воды,
Запотело стекло...
Доброе утро,
Счастье мое!

Пусть первый луч солнца к тебе проскользнет,
Слова мои нежно на ушко шепнет,
Мой ласковый голос услышишь ты смутно,
Тебе прошепчу я - с добреньким утром.

Любовь моя! Судьба моя!
С добрым утром - это я.
Я дарю тебе рассвет -
Будем вместе много лет.

Не надо забывать с утра
Друг другу пожелать добра.
Хороший утренний привет
Поможет избежать всех бед.

С добрым утром тебе пожелаю,
С добрым утром тебя поздравляю!
СМС шлю с приветом, любя!
Обнимаю, целую тебя!

Когда просыпаешься утром,
И сердце от счастья поет -
Подумай о том, кто не в шутку
Лишь только тобою живет!

С утром добрым! Солнце встало!
Светом всех защекотало.
Ты проснись, скорей вставай!
И смотри не унывай.
« Солнце» милое, родное,
Я всегда везде с тобою.

Прими смс -
Она от меня:
Привет, с добрым утром!
Удачного дня!

Желаю утра ясного,
Начала дня прекрасного!
Еще сильней тебя люблю
И смс тебе дарю!

Sms –ку напишу,
Может, даже разбужу.
С добрым утром. Это утро
Правда, добрым нахожу.
Пусть удача улыбнется,
Шансы в очередь стоят.
Пусть энергий, как у солнца,
Не кончается заряд.

Заставь свои глазки открыться,
Руками наверх потянись,
Ножки заставь шевелиться,
Губками - улыбнись.

Сегодня волшебное утро.
Как только прочтешь смс -
Взбодрись. Не теряй ни минуты.
И жди от меня чудес.

Пусть самым добрым будет утро,
И ярко - ярко солнце светит!
А смс тебе напомнит,
Что счастье есть на этом свете!

Моя «радость», просыпайся
И скорее поднимайся!
Утро светлое пришло,
Счастье, радость принесло.

С добрым утром, мой малыш!
Знаю, ты уже не спишь.
Мне пришлось пораньше встать,
Чтобы тучи разогнать.
Чтобы мы могли сегодня
Утром встретиться опять.

С добрым утром! Солнце пусть смеётся,
Вертится лишь для тебя земля.
Пусть душа твоя проснётся
И любовь согреет моя.

Ты просыпайся,
Ведь новый день настал.
Он принесет лишь счастье,
Скорее ты вставай.
Пусть добрым будет утро,
Удачным будет день.
И каждая минута
Несёт пятьсот идей!